JR Language cuenta con décadas de experiencia en servicios de traducción certificada para USCIS, y todas nuestras traducciones para inmigración cumplen con los requisitos más estrictos del gobierno y las autoridades de inmigración.
Este convenio simplifica la legalización de documentos entre los países signatarios al aceptar una apostilla como prueba de autenticidad de la firma y el sello del funcionario público.
La apostilla es un certificado estandarizado que se adjunta al documento para verificar su autenticidad. Puedes obtener una apostilla a través de la autoridad designada en el estado donde se emitió el documento unique.
When you post crucial paperwork to Formal bodies in the United States, including government companies, educational establishments, along with other official entities, an everyday translation won't be accepted, as these organizations generally request you look for Licensed document translation expert services.
Making use of Grammarly's translation feature is not hard. Very first, ask your account admin to empower generative AI assistance. Future, simply click the lightbulb next to the Grammarly button and type “translate” in the prompt box.
En Chile, todos los textos oficiales que deban presentarse ante cualquier autoridad o institución del país deben ser traducidos a los diferentes idiomas que se hablan en el país.
As being the sworn translator expert is held civilly and criminally responsible for the translation, it must be remade or fully revised by them before certification.
Todos nuestros traductores están certificados y examinados antes de trabajar en la traducción de documentos. Muchos de ellos se especializan en su lengua materna para garantizar la máxima calidad.
Accredited translations from Espresso Translations consist of an affidavit stating that the interpretation is total and precise. This statement is printed on official letterhead, incorporates contact data for the translator or agency, and is also signed and stamped by the same.
El proceso de inmigración no termina con los servicios de traducción certificados para USCIS. Cuando necesite presentar a cualquier organismo gubernamental un documento que contenga una lengua extranjera, recurra a expertos lingüistas.
A Qualified translation for USCIS (the United States Citizenship and Immigration Expert services) contains an affidavit from the translator or translation company certifying that it is a true and precise translation of the first doc.
Los documentos oficiales que requieren una certificación de traducción deben elaborarse meticulosamente para garantizar su complete exactitud y el cumplimiento de las normas de inmigración.
Grammarly leverages AI's considerable know-how foundation to supply you and your team with translations that seize nuances and protect unique intent.
"When my boss very first approached me having click here an assignment to get a translation crew together ASAP to ensure we could enter the German sector in as small as 5 months, I didn’t know wherever to show. That is when I found the great translation staff that JR Language delivered for our business.